view upmana/mercurial/i18n.py @ 202:f1a67667d78b alpha

Traipse Alpha 'OpenRPG' {100427-03} Traipse is a distribution of OpenRPG that is designed to be easy to setup and go. Traipse also makes it easy for developers to work on code without fear of sacrifice. 'Ornery-Orc' continues the trend of 'Grumpy' and adds fixes to the code. 'Ornery-Orc's main goal is to offer more advanced features and enhance the productivity of the user. Update Summary (Patch-2) New Features: New Namespace method with two new syntaxes New Namespace Internal is context sensitive, always! New Namespace External is 'as narrow as you make it' New Namespace FutureCheck helps ensure you don't receive an incorrect node New PluginDB access for URL2Link plugin New to Forms, they now show their content in Design Mode Fixes: Fix to Server GUI startup errors Fix to Server GUI Rooms tab updating Fix to Chat and Settings if non existant die roller is picked Fix to Dieroller and .open() used with .vs(). Successes are correctly calculated Fix to Alias Lib's Export to Tree, Open, Save features Fix to alias node, now works properly Fix to Splitter node, minor GUI cleanup Fix to Backgrounds not loading through remote loader Fix to Node name errors Fix to rolling dice in chat Whispers Fix to Splitters Sizing issues Fix to URL2Link plugin, modified regex compilation should remove memory leak Fix to mapy.py, a roll back due to zoomed grid issues Fix to whiteboard_handler, Circles work by you clicking the center of the circle Fix to Servers parse_incoming_dom which was outdated and did not respect XML Fix to a broken link in the server welcome message Daily: I was having problems with Chat tabs. All fixed now.
author sirebral
date Tue, 27 Apr 2010 06:56:52 -0500
parents 496dbf12a6cb
children
line wrap: on
line source

# i18n.py - internationalization support for mercurial
#
# Copyright 2005, 2006 Matt Mackall <mpm@selenic.com>
#
# This software may be used and distributed according to the terms of the
# GNU General Public License version 2, incorporated herein by reference.

import encoding
import gettext, sys, os

# modelled after templater.templatepath:
if hasattr(sys, 'frozen'):
    module = sys.executable
else:
    module = __file__

base = os.path.dirname(module)
for dir in ('.', '..'):
    localedir = os.path.normpath(os.path.join(base, dir, 'locale'))
    if os.path.isdir(localedir):
        break

t = gettext.translation('hg', localedir, fallback=True)

def gettext(message):
    """Translate message.

    The message is looked up in the catalog to get a Unicode string,
    which is encoded in the local encoding before being returned.

    Important: message is restricted to characters in the encoding
    given by sys.getdefaultencoding() which is most likely 'ascii'.
    """
    # If message is None, t.ugettext will return u'None' as the
    # translation whereas our callers expect us to return None.
    if message is None:
        return message

    # We cannot just run the text through encoding.tolocal since that
    # leads to infinite recursion when encoding._encoding is invalid.
    try:
        u = t.ugettext(message)
        return u.encode(encoding.encoding, "replace")
    except LookupError:
        return message

_ = gettext